Просмотр сообщений - Kosma

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Kosma

Страницы: [1]
1
Волди, вон, никого в единоличный авторитет не возводил, и ничего — не умер.  :)


Но, вообще, похоже, эта проблема теперь у Гарри не в слепом пятне. Он в последней главе размышляет о том, что срочно пора взрослеть.

Ну, и не обязательно же прислушиваться к кому-то одному (скорее даже вредно). Главное, слушать и анализировать. Он уже де-факто окружил себя триумвиратом советников из Хмури, Боунс и МакГонагалл, плюс Гермионой в качестве вспомогательного этического контролёра. Понимает, что во многих областях они компетентнее него. Он уже умеет делегировать, уже учится осаживать резвых коней своей реформаторской мысли. Научится и прислушиваться.

В случае острой потребности в personal mysterious old wizard, озаботится тем, чтобы выдернуть шнур, выдавить стекло и разархивировать Дамблдора.

К тому же, будучи связанным Нерушимым Обетом с одной стороны,  и обладая Философским Камнем с другой, тяжело наворотить что-то совсем уж непоправимое, если специально такой целью не задаваться.

2
Замечание не совсем к переводу. В поглавной HTML-версии книги в конце 63 главы пропала чрезвычайно полезная ссылка на диаграмму  "насыщенной субботы Гарри Поттера".  В объединенной HTML-версии ссылка присутствует.




Ну и совсем не замечание, а просто заметка, раз уж эта тема всплывала в данном треде. Уверен, что переводчики в курсе, но вдруг кому случайно забредшему в эту тему покажется любопытным. К обмену любезностями "Дракоша-Гермиоша/Drakey-Hermy":

UrbanDictionary говорит, что "Drakey" это "well hang". А мультитран говорит, что "well hang" это в общеупотребительной лексике "хорошо подвешенный (о языке); хорошо сидящий (о юбке); выдержанный; с душком (о дичи)", и "имеющий большой пенис" в сленге.
Вместе с тем, тот же мультитран, который оригинального "Drakey" не знает, предлагает автозамену на близкое по написанию "Darkey" — "негр; черномазый".

Насколько Гермиоша испорчена, и что она конкретно имела ввиду, думаю, остается на совести читателя.  ::)

3
vkv, OverQuantum, спасибо! Про парселтанг прояснилось.



чтобы прервать запечатывание нашей стороны зеркала, (и отдачей запечатать свою)

Странная (или как минимум неочевидная) механика процесса. Не словом, не жестом, не невербально, а только вот так вот сурово, отбрасыванием магического "контроллера" подальше от себя? Смысл? Можно было бы предположить, что для скорости, но мы знаем, что волшебники такого крутого уровня могут колдовать даже вербальные заклинания со скоростью быстрее чем полсекунды. Да, можно предположить, что инверсия замыкания не из таких заклинаний, но как-то уже не очень проходит бритву Оккама.




- Что произошло у Гилдероя Локхарта? Дамблдору и Хмури стёрли память? гл.86
Вероятно, он как и в каноне оказался пустышкой, присваивающей чужие подвиги (смешно будет, если в том числе подвиги Монро),  Хмури это, разумеется,  легко пролегилиментил и, так как к возрождению Темного Лорда это никакого отношения не имело, выполнил просьбу Гарри.

Цитировать
Я не знаю, каковы правила в магической Британии насчёт допустимых доказательств — но знаю, что любой человек какой-нибудь закон да нарушил, законов просто чересчур много. Поэтому если речь не будет идти про Тёмного Лорда, не сдавайте его министерству, просто сотрите ему память и уйдите, хорошо?
<...>
Оставьте это обычным аврорам, когда и если они найдут доказательства обычным путём. Пожалуйста, мистер Хмури. Зовите это издержками моего магловского воспитания, но если речь не о войне, то я не хотел бы, чтобы мы стали злыми полицейскими, которые врываются в дома посреди ночи, роются в мозгах, а потом отправляют людей в Азкабан.
Если допустить предположение, что в стиле Хмури было бы приложить чуть-чуть "случайного" лишнего усердия при обливиэйте, то в конце фика Локхарт окажется в ситуации близкой к канону, просто с другой причинно-следственной цепочкой.



Интересно еще вот что.
Цитировать
There was a twinge of regret in Harry for not having the real portkey now, but only a twinge; an inner-circle Death Eater would routinely put up boundaries against portkeys, if Severus had been right.
Почему Гарри, собираясь на дело, не надел настоящее кольцо рядом с фейковым? Попытка была бы не пытка (эээ круциатус? :) ладно, не суть), но все-таки шансом. Пальцев на ногах не хватило? Или я опять что-то по тексту упустил и настоящее кольцо-портключ им утрачено?

4
1. И все-таки. Зачем Дамблдор перед исчезновением отбрасывает Палочку и Жезл? У этого действия должен быть смысл. Он, может, не гений рациональности, но бессмысленные и импульсивные поступки тоже не его кредо (жженую курицу давайте опустим :) ).

Я бы понял, если бы он выбросил их из Зеркала наружу, чтоб не пропадали вместе с ним или например, в надежде, что ими сумеет воспользоваться Поттер. Но они же были выброшены им там, в «Зазеркалье»?  Не все ли равно, будут они в руке или у его ног, когда Безвременье будет захлопываться?

Похоже на свидетельство либо того, что вся сцена — в самом деле спектакль, смоделированный Зеркалом, либо просто того, что у Дамблдора есть Хитрый План.

Опять же, весь год видеть перед собой Гарри, выкидывающего коленца одно хлеще другого, знать о судьбоносной связи Гарри и Волди, и не предусмотреть возможность появления Гарри в комнате в том числе в момент решающего экшена — выглядит слишком очевидным промахом <даже> для Дамблдора.



2. Не очень понятно, почему Волди вторично не отнял у Гарри палочку. Понадобится ему, чтоб Гарри что-то кастил — вернет. Забрать-вернуть совершенно несложное действие по сравнению с задействованием всей команды Пожирателей, держащих Поттера на мушке. Ну, то есть, держать пацана с пистолетом под прицелом тридцати гранатометов, чтоб не выкинул чего, это конечно круто, но не проще ли забирать и отдавать столько раз, сколько нужно?

Но это действительно отлично укладывается в гипотезу, что на самом деле он провоцирует Гарри что-нибудь выкинуть.
Тут, правда, хочется упасть в рекурсию, потому что от Гарри можно ожидать, что он прокусит это как не слишком замаскированную провокацию. Буквально за несколько часов до того, перед перед дверью в охраняемый коридор, Гарри связал гораздо более сложные концы с концами.


3. Кухонная лингвистика. Про заклинания Волди.

На английском реддите обнаружили, что означает Hyakuju Montauk, которое Квирелл применил к Снейпу. Означает процедуру 110-Montauk из какого-то сборника выдуманных страшных историй, и, согласно этому сборнику, это либо это самая ужасная процедура, которую можно применить к человеку, либо обычное чтение сказки на ночь, то есть заклинание сна. Больше подходит второе.

Во вселенной SCP Foundation, действительно, присутствует процедура 110-Монтаук; подробных описаний не приводится, но даются отчетливые намеки на то, что эта процедура представляет из себя крайне жестокое ежедневное групповое изнасилование зэками, осужденными за сексуальные преступления, женщины, беременной Чем-то Ужасным И Аномальным, и именно психологическое воздействие данной процедуры является фактором, не дающим ей разродиться Исчадием Ада. Раз в какое-то время женщине стирают память, чтобы не было привыкания к процедуре и эффективность не падала.
Да, рациональность — не самая сильная черта вселенной SCP, но ее и не затем придумывали. :)

Тем не менее, мне кажется, что у Юдковского отсылка идет не к SCP (хотя я ее в тексте ждал с середины фанфика, но, может, еще дождусь?). Скорее, и HPMOR и SCP ссылаются на одну и ту же американскую городскую легенду о секретном правительственном эксперименте (а-ля Филадельфийский Эксперимент) и связанную с ней местность. См. Проект Монток в википедии.


The Dark Lord spoke. "Fal. Tor. Pan."

Ну почему же не "Fus. Ro. Dah."?!.

Вроде, это отсылка к Star Trek. Не специалист за вселенную Star Trek, но гугление говорит, что это что-то объединяющее дух и тело:
Цитировать
Fal-tor-pan was a Vulcan ritual designed to reunite a Vulcan's katra with his or her body. It literally meant "re-fusion" in Vulcan language.
The katra, or living spirit, was the essence of the Vulcan mind and could be transferred to another person moments before death.



Я тут читаю момент, где Волди произносит жуткие заклятия, загугливаю интереса ради "Apokatastethi" и первой ссылкой
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%81
А вот это круто и неочевидно! Я пробовал гуглить всю фразу целиком и ничего не нашел.  А стекэксчендже человек заморочился разобрать всю фразу и говорит, что:
Цитировать
With some Google Translate magic, this appears to be: "Aποκαταστήσει, αποκαταστήσει, αποκαταστήσει to σώμα μου εμοί", which means "Restore to me my body" or something similar. I don't speak Greek, so excuse any crudeness here.


4. Про парселтонг.

На парселтонге таки нельзя прямо врать подтверждено (в некотором роде ).
...
Jesin00:  ...You either magically speak Parseltongue or you do not; you cannot learn or choose the mappings between sounds and concepts in Parseltongue...

EliezerYudkowsky: Confirm.

Без каких-либо далеко идущих выводов хочется отметить, что это противоречит канону, в котором не-змееуст может заучить по крайней мере одно слово: Рон в конце цикла, вроде, открывал Тайную Комнату шипением, запомненным со слов Гарри.
Фанфик, конечно, на то и фанфик, чтоб отходить от канона, просто жалко, что EY не показал этого отхождения в явном виде в тексте (например в главе когда Гарри озабочивается разумностью змей и исследованием парселтонга), а не на стороннем ресурсе. Нестройно это, когда умолчание заменяется на соглашение неявным образом.

Страницы: [1]