Введение для не читавших Роулинг и комментарии к главам

Автор Тема: Введение для не читавших Роулинг и комментарии к главам  (Прочитано 65828 раз)

logic

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
  • +2/-2
    • Просмотр профиля
А в третий документ войдет список аллюзий ГПиМПМ к другим произведениям – "Звездным войнам", "Игре Эндера" и пр. :)

AlexPancho

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 96
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
Да, это оптимально. Потому что длинное предисловие вообще не прочтут, а так у меня есть почти все самые вжные ключи, кому надо больше - обратятся к "Послесловию" где можно разместить толкования отсылок.

Remlin

  • Продвинутые пользователи
  • Ветеран
  • *
  • Сообщений: 563
  • +2/-0
    • Просмотр профиля
Еще хорошо бы четвертый список - отсылки к материалам по рациональности.

AlexPancho

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 96
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
Еще по разделу с магической прессой: Стоит ли это добавлять? Из текста по моему достаточно ясно вырисовывается министро-угодническая суть "Пророка"и желтушность "Придиры".
Короче, какие еще вопросы остаются, на которые следовало бы обратить внимание в предисловии?

kuuff

  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 2 133
  • +220/-52
    • Просмотр профиля
Еще по разделу с магической прессой: Стоит ли это добавлять? Из текста по моему достаточно ясно вырисовывается министро-угодническая суть "Пророка"и желтушность "Придиры".
Мне хотелось ненавязчиво сказать: Рита Скитер -- анимаг-жук. Прицепить эту фразу вагоном к чему-нибудь другому мне не удалось. Пришлось создать целый раздел, в котором можно спрятать Скитер. Но я туда ещё про Луну присунул. Про неё, по-моему, тоже стоит упомянуть. Такая наркоманская девочка... Один из немногих персонажей в каноне, который не вызвал у меня отторжения. Если б Роулинг чуть снизила бы ей градус неадквата, и добавила бы парадоксальности, то вообще был бы самый зачётный персонаж.
Когда же я читал ГПиМРМ, обсуждение Луны между Драко и Гарри меня честно говоря озадачило несколько. Складывалось впечатление, что это отсылка к каким-то событиям канона. Прочитав канон, я пришёл к выводу, что если и отсылка, то к тому, что Луна была узницей замка Малфоев. Про что, пожалуй, тоже стоит упомянуть, но эта задумка не дошла до реализации -- выскочило из головы.

Gwiny

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 61
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
А, вот что я забыл! Разговор Гарри с Падмой Патил, и выяснившийся факт, что она шептала "Только не в Слизерин". Слабая, но все таки прослеживающаяся отсылка к каноничному Гарри, который шептал именно эту фразу на Распределении.

kuuff

  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 2 133
  • +220/-52
    • Просмотр профиля
О! Объясните мне, нахрена именно между Когтевранскими и Слизеринскими комнатами специальная лестница для девочек. То ли это шутка юмора, то ли отсылка к чему-то...

AlexPancho

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 96
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
Рита Скитер -- анимаг-жук. ...
Но я туда ещё про Луну присунул.... Прочитав канон, я пришёл к выводу, что если и отсылка, то к тому, что Луна была узницей замка Малфоев. Про что, пожалуй, тоже стоит упомянуть, но эта задумка не дошла до реализации -- выскочило из головы.
Ну Луна у меня упомянута как "Каноническая Когтевранка", А Скитер - в разделе анимаги, причем без спойлера, ибо мозгами думать надо, а не ответы в спойлерах искать.
По пребыванию Луны в замке Малфоев - думаю надо внести в послесловие.
Кстати, я чуть сократил Предисловие, скрыл еще пару спойлеров:

https://docs.google.com/document/d/1OvrFAyNWcUvgq-H9rpDy46_UsP3e9ff2kDsI7xUSklE/edit?usp=sharing

можно оставлять комменты прямо в документе!
« Последнее редактирование: 22 Ноября 2013, 14:22 от AlexPancho »

Gwiny

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 61
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
Кстати, до поднятия этой темы я, собственно, и не догадывался, что у Скитер анимагическая форма жука. Я думал, что она оставила в комнате жучка в виде (простите за тавтологию) жука, а Квирелл его распознал и раздавил, а сама Скитер, как и было сказано Квиреллом, сбежала. Поэтому, был весьма удивлен, когда все начали говорить о ее смерти.

Насчет предисловия — неплохо было бы написать пару слов про Шармбатон и Дурмстранг, а также разъяснить действие заклинаний. До сих пор не знаю, что делает Эверто. Убирает мусор? А в чем отличие от Скорджифай?

kuuff

  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 2 133
  • +220/-52
    • Просмотр профиля
Плохие новости. Я с критикой. ;)

На мой взгляд вы слишком многословно всё делаете.
Например, истинные принципы распределения по факультетам вызывают много вопросов, а значит чем меньше слов вы потратите на описание этих принципов, чем более общим будет описание, тем меньше будет вопросов.
Списки персонажей, кто и куда был распределён в каноне -- тоже по-моему не обязательны. Интересны лишь Гарри, Гермиона и Невилл. Первые два как два главных героя. Невилл потому, что Юдковский заостряет внимание на распределении Невилла -- не сложно и упомянуть. Знание же распределения остальных в каноне, по-моему, ничего не добавляет к восприятию ГПиМРМ.
Обсуждать всех известных профессоров защиты вовсе не обязательно -- интересны лишь первые три, поскольку они фигурируют в ГПиМРМ. Хмури можно было бы упомянуть, но... Это приводит к упоминанию Барти, который вообще не пришей кобыле хвост. Ни к прочему тексту предисловия, ни к ГПиМРМ он не имеет никакого отношения. Полагаю соответствующую шутку в ГПиМРМ проще пояснить сноской прямо в тексте.
Трактовать термины, типа анимагии и парселтанга тоже не стоит -- задача предисловия не создать справочник по миру, а донести некоторые факты из канона. Что такое анимагия и парселтанг объясняется в ГПиМРМ. Другое дело, что для того, чтобы объяснить способности Риты Скитер, необходимо объяснить что такое анимагия. Хотя, можно просто сказать, что Рита Скитер может превращаться в жука. Я давал определение анимагии, лишь потому, что у меня два анимага упомянуты -- Рита и Питер. Про двух персонажей говорить что они могут превращаться мне показалось уродливым. Но вообще, предисловие лишь выиграло бы от того, если бы в нём не было бы упомянуто слово "анимагия."
Слово "спойлеры" вообще следует выкинуть: в предисловии не должно быть спойлеров вообще. Я в своём варианте предисловия упомянул о возможности упоминания фактов из вселенной ГПиМРМ, но вроде возможностью этой не воспользовался, ограничился лишь цитатой автора. Если и излагать такие факты, то лишь от большой необходимости и так, чтобы это не раскрывало сюжета, то есть такой факт не будет спойлером. Между прочим, не стоит разговаривать о том, какой из анимагов зарегистрирован, а какой -- нет, это значит уже рассказывать факты из ГПиМРМ, потому что в каноне, насколько я помню, никто не регистрировал анимагов. Толку же от этой информации в предисловии -- ноль.
Имена стоит использовать в том формате, в котором они используются в ГПиМРМ. Не надо никаких альтернативных переводческих экспериментов, типа "полумна" или "грюм."
Представьте себе, что вы не читали ни канона, ни ГПиМРМ и вы читаете это предисловие. Кто такие МакГонагалл, Рита Скитер и Нимфадора Тонкс, и зачем они упомянуты? Либо надо писать к каждому краткое пояснение, которое объяснит почему так важно было их упомянуть (от чего текст разрастётся вдвое, там ведь ещё Амбридж, Хмури...), либо просто выкинуть их упоминания из текста.
Надо выкинуть из текста дифирамбы текстам Роулинг. И дело даже не в том, что я к ним плохо отношусь, и если я чего и ждал от них, пока читал, то лишь того благословенного момента, когда они кончатся. Дело в том, что а) это не имеет отношения к делу; б) это совершенно иные тексты, для совершенно иной аудитории. Общего между ними -- сходство вселенных. Вырезав же эти слова, можно сократить предисловие на абзац. Можно и на два, потому что мнение автора предисловия о ГПиМРМ тоже как бы не нужно. Было бы это сочинение на тему, что такого хорошего в ГПиМРМ, можно было бы. Если очень хочется дать аннотацию, то надо дать аннотацию, отдельно от предисловия.

Я понимаю предисловие, которые мы пытаемся сочинить, следующим образом. Задача предисловия -- сделать, по-возможности, понятными отсылки к канону. Пересказа сюжета канона или ГПиМРМ не требуется. Перечисления всех отличий вселенной Роулинг от вселенной Юдковского тоже не требуется. Не требуется демонстрировать глубокие познания канона, только ради демонстрации этих познаний -- это не экзамен на знание канона.
Здесь по топику раскиданы факты, которые стоит упомянуть. Надо взять эти разрозненные факты и склеить их дополнительным текстом, так чтобы результат выглядел цельно. Сложность в том, чтобы взять максимум фактов перечисленных в этом топике, изложить их минимумом слов и с привлечением минимума других фактов, и получить при этом цельно-выглядящий результат. Всё. На этом творчество и кончается.

То что есть сейчас не выглядит цельным текстом. То это описание людей, то это глоссарий с какими-то списками персонажей. Ещё и обилие ЖИРНОГО форматирования разрывает текст на отдельные кусочки. Отмените всё редактирование и напишите текст. И только когда он примет более-менее законченный вид, только тогда займитесь форматированием, помня при этом, что форматирование нужно для того, чтобы упростить восприятие текста, а не для того, чтобы усложнить его.

Насчет предисловия — неплохо было бы написать пару слов про Шармбатон и Дурмстранг,
Это можно наверное.
а также разъяснить действие заклинаний. До сих пор не знаю, что делает Эверто. Убирает мусор? А в чем отличие от Скорджифай?
В html-версии, можно наверное одеть скриптом на каждое заклинание всплывающую подсказку. А в остальных версиях... Либо глоссарий, либо сноски на первое использование по тексту. Но глоссарий после основного текста произведения, а не в предисловии, наверное.

Панда

  • Гость
В каноне анимаги регистрируются. Именно поэтому Сириус смог не сойти с ума в Азкабане и в итоге сбежать (был незарегистрированным анимагом). Кстати, в ГПиМРМ этот номер бы не прошел: там утверждается, что при поступлении в Азкабан все маги проверяются на анимагию, и анимагическая форма разрушается. Так что флакон анимага - видимо, реверанс в сторону канона: там Блэк сбежал под видом животного, и тут Блэк сбежала якобы под видом животного.

(Ах, да! Поэтому еще Петтигрю удавалось хорошо скрываться, он тоже был незарегистрированным анимагом. Ну и Скитер, да. Вообще, я смотрю, большинство известных нам анимагов увиливали от регистрации).

Хмури можно упомянуть в качестве неудавшегося преподавателя Защиты как-то так: в следующем году профессором Защиты должен был стать боевой аврор (авроры, вроде бы, упомянуты?) Аластор Хмури. Однако по ходу повествования выяснилось, что под личиной Аластора скрывался злоумышленник, который держал настоящего Хмури в качестве пленника в подвальном отделении его собственного сундука.

Так заодно будут упомянуты и сундуки с подвалами, в которых можно даже жить.

Про Нимфадору многие вообще не поняли, как оказалось. Я хотя и помнила про Тонкс, но не ожидала, что она еще учится в школе, поэтому при первом прочтении упустила договоренность между Сюзен и Нимфадорой. Мне показалось, что это всё была инициатива лично Тонкс, и только потом я заметила, как они со Сьюзен договаривались.
« Последнее редактирование: 22 Ноября 2013, 16:13 от Панда »

AlexPancho

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 96
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
Поправил по вашим пожеланиям:
https://docs.google.com/document/d/1OvrFAyNWcUvgq-H9rpDy46_UsP3e9ff2kDsI7xUSklE/edit?usp=sharing

Логика текста есть, события выставлены по хронологии Канона. Думаю учителя Защиты нужны, т.к. у Юдковского встречается даже Жаба Амбридж, как и Великий Хвастун. Возможно, зачем то это нужно, поэтому поводу у меня есть целая теория, но я ее выложу отдельно.

И я вижу задачу предисловия так: дать информацию, без которой понимание текста в некоторых местах ГПиМРМ становится очень затрудненным или невозможным

Добавлено 22 Ноября 2013, 16:06:
Хмури можно упомянуть в качестве неудавшегося преподавателя Защиты как-то так: в следующем году профессором Защиты должен был стать боевой аврор (авроры, вроде бы, упомянуты?) Аластор Хмури. Однако по ходу повествования выяснилось, что под личиной Аластора скрывался злоумышленник, который держал настоящего Хмури в качестве пленника в подвальном отделении его собственного сундука

Отлично, забрал

Alaric

  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 1 744
  • +175/-17
    • Просмотр профиля
    • Мой ЖЖ
Лично я считаю, что "Предисловие для не читавших Роулинг" не должно пояснять шутки, не критичные для сюжета. Хотя бы по той причине, что шутка по мотивам канона принципиально не отличается от шутки по мотивам чего-нибудь ещё. Условно, я при чтении не понял шутку про "Трагедию Лайта", но на понимание сюжета это никак не повлияло. Про того же Хмури абсолютно всё сказано в тексте. Писать про него в предисловии абсолютно излишне. А вот про Локхарта без знания канона непонятно получается.

Jack Dilindjer

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 44
  • +2/-0
    • Просмотр профиля
Лично я считаю, что предисловие не нужно =)
Мне интересно сделать тотальный глоссарий по всем пунктам - включая пояснения шуток, отсылки к канону, ссылки на литературные труды и прочая-прочая. Но ставить его я хочу только в электронной версии - иначе это будет не чтение, а перелистывание страниц туда-обратно нон стоп. А в электронной версии можно например при наведении на слово - сделать всплывающее окошко с поясняющим текстом.

В книжной версии я планирую оставить только тот минимум пояснений, который сейчас там присутствует.

kuuff

  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 2 133
  • +220/-52
    • Просмотр профиля
В каноне анимаги регистрируются.
А. Ну ok.
Хмури можно упомянуть в качестве неудавшегося преподавателя Защиты как-то так: в следующем году профессором Защиты должен был стать боевой аврор (авроры, вроде бы, упомянуты?) Аластор Хмури. Однако по ходу повествования выяснилось, что под личиной Аластора скрывался злоумышленник, который держал настоящего Хмури в качестве пленника в подвальном отделении его собственного сундука.
Может быть.
Так заодно будут упомянуты и сундуки с подвалами, в которых можно даже жить.
А об этом, по-моему, не стоит упоминать. В ГПиМРМ это неплохо описано и так.
Про Нимфадору многие вообще не поняли, как оказалось. Я хотя и помнила про Тонкс, но не ожидала, что она еще учится в школе, поэтому при первом прочтении упустила договоренность между Сюзен и Нимфадорой. Мне показалось, что это всё была инициатива лично Тонкс, и только потом я заметила, как они со Сьюзен договаривались.
По-моему, это уже чистой воды фишка ГПиМРМ. То есть я тоже упустил из виду, что Тонкс вмешивается по инициативе Дафны, но при первом прочтении я упускал из виду и некоторые другие детали. И где-то тут на форуме (вероятно в отзывах по книге), кто-то другой отмечал то же самое, из чего я сделал вывод, что это вообще свойство ГПиМРМ такое. Ситуацию со Скитер я рассматриваю как иную, лишь потому что:
Кстати, до поднятия этой темы я, собственно, и не догадывался, что у Скитер анимагическая форма жука. Я думал, что она оставила в комнате жучка в виде (простите за тавтологию) жука, а Квирелл его распознал и раздавил, а сама Скитер, как и было сказано Квиреллом, сбежала. Поэтому, был весьма удивлен, когда все начали говорить о ее смерти.
Я точно также воспринял всё это. И лишь при втором чтении, зная что Скитер анимаг, и прочитав как Квиррел раздавил жука на стене, лишь тогда я понял, что тут дело нечисто. Я перечитал весь предшествующий разговор Квиррела с Поттером, и заметил, что все слова Квиррелла звучали как обвинение зачитываемое перед казнью, что Квиррел не поленился произнести ~20 заклинаний, но сэкономил на парочке последних, что Квиррелл закрыл задвижку на двери магией, а открывать пошёл вручную. Но если бы я не знал, что Скитер анимаг, я бы ничего этого так и не заметил.

Лично я считаю, что предисловие не нужно =)
Мне интересно сделать тотальный глоссарий по всем пунктам - включая пояснения шуток, отсылки к канону, ссылки на литературные труды и прочая-прочая. Но ставить его я хочу только в электронной версии - иначе это будет не чтение, а перелистывание страниц туда-обратно нон стоп. А в электронной версии можно например при наведении на слово - сделать всплывающее окошко с поясняющим текстом.
Глоссарий... Если у меня найдётся как-нибудь желание перечитать ГПиМРМ, я положу рядом бумажку и ручку и сделаю список тех мест, которые надо прокомментировать. Хотя, если процентов 90% отсылок к канону или статьям Юдковского я собрать смогу таким образом, то отсылки ко всей прочей литературе -- вряд ли.

На тему того, что надо а что не надо... Я бы поделил вообще всю внешнюю информацию, которая необходима для восприятия ГПиМРМ на три части.
1. Предисловие. Информация о каноне, которая необходима для понимания некоторых мест ГПиМРМ, и которую можно изложить ненавязчиво, для того чтобы не давать намёков на то, что будет происходить в ГПиМРМ. Например, информация о каноничной приёмной семье Поттера или информация о том, что Скитер -- анимаг. Когда я читал ГПиМРМ во второй раз, это было совершенно иное произведение, отчасти потому, что я замечал, незамеченные ранее, связи между разными частями ГПиМРМ, но во-многом благодаря тому, что ко второму разу я ознакомился с каноном.
2. Сноски. Информация, которая привносит дополнительные штрихи к тексту. Например, юмор. Например, когда Хмури говорит о своём отношении к преподаванию в Хогвартсе, было бы очень кстати сносочку вниз страницы, на замечание о том, что в каноне Дамблдор уговорил Хмури поработать проф. Защиты, но оказалось, что уговорил он Крауча под оборотным зельем. Но сюда лишь то, что можно прокомментировать достаточно кратко, и то, что достаточно существенно.
3. Примечания. Вот сюда уже можно совать всё что угодно. Любые отсылки к любым другим произведениям. Причём это уже без разметки по тексту, без всяких звёздочек*, которые должны намекнуть что к данному месту есть примечание. Потому что звёздочек этих, вероятно, наберётся немало, и они будут раздражать даже при наличии гиперссылок по которым можно легко перейти. Такие примечания могут развлечь, когда произведение неожиданно кончилось, и хочется продолжения. Просто закончив читать основной текст, переходишь к примечаниям и читаешь их, периодически находя соответствующее место в тексте для уточнения.

Ах да, ещё четвёртая и отдельная вещь -- это заклинания. Они на самом деле не всегда понятны. В оригинале на созвучности с английскими словами, вероятно, всё основано. Но в переводе это теряется. И адекватно перевести названия заклинаний, вряд ли можно -- не древнерусской же мовой переводить. :)

Надо ли делать всё перечисленное -- это вопрос. Но было бы неплохо.