1
Обсуждение книги / Re: Замечания о переводе
« : 11 Ноября 2016, 15:51 »
В главе 62 на мой взгляд не корректно зашифровано сообщение.
В английском варианте это просто rot13, который в удобном для него латинском алфавите расшифровывается повторным шифрованием, а в переводе часть букв сдвинута на 16, а часть на 17 и при расшифровке постоянным ключом в лучшем случае выходит ЛГДКЯУК ДЕПЕВЬЯВРЕПЕБПЕ и МДЕЛАФЛ ЕЁРЁГЭАГСЁРЁВРЁ. Если фразу еще можно разобрать, сдвигая на 17 просто к середине алфавита, а не по-человечески, то получатель-отправитель побился безвозвратно.
В английском варианте это просто rot13, который в удобном для него латинском алфавите расшифровывается повторным шифрованием, а в переводе часть букв сдвинута на 16, а часть на 17 и при расшифровке постоянным ключом в лучшем случае выходит ЛГДКЯУК ДЕПЕВЬЯВРЕПЕБПЕ и МДЕЛАФЛ ЕЁРЁГЭАГСЁРЁВРЁ. Если фразу еще можно разобрать, сдвигая на 17 просто к середине алфавита, а не по-человечески, то получатель-отправитель побился безвозвратно.