Кстати многим первые главы туго заходят. Осиливают т.к. обещают дальше вкусное.
Если уж издавать единым текстом, то возможно авторы осмысленно слегонца переработать первые главы (есть мнение что расписывался на них только)
А автор их действительно перерабатывал (никаких критичных для сюжета изменений там нет, но всё-таки текст в некоторых местах серьёзно изменился). Просто у нас до них этих переработок руки не дошли. Когда мы "догоним" автора, мы обязательно переделаем первые главы там, где автор их переделал, и пересмотрим в остальных местах. Потому что не знаю, как автор, но переводчики учились в процессе, а многих из текущей команды переводчиков (в том числе меня) во время перевода первых глав ещё в команде вообще не было
Просто на данный момент перевод новых глав у нас имеет высший приоритет. Тем более, что Джек с Ю уже сказали - в первых главах всё равно что-то может поменяться при выходе последних.