Обсуждение главы 102

Автор Тема: Обсуждение главы 102  (Прочитано 33617 раз)

Otstupnik2

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
  • +0/-0
    • Просмотр профиля
Re: Обсуждение главы 102
« Ответ #15 : 01 Август 2014, 21:29 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Самая полная формулировка Запрета Мерлина, которую я нашёл, звучит так (глава 49):
    "Могущественные заклинания невозможно передавать через книги и призраков".
    Не больше и не меньше.

    Не помню где именно но было озвучено что могущественные заклинания передаются только от разума к разуму, т.е. от живого живому

    Артси

    • Гость
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #16 : 07 Август 2014, 00:20 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Из обсуждения 102 главы в буржунете вынес прекрасное: Apathy Kedavra. Как это перевести на русский? Апата Кедавра? Да п***й Кедавра?

    Wasteomind

    • Постоялец
    • ***
    • Сообщений: 154
    • +1/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #17 : 07 Август 2014, 12:12 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Из обсуждения 102 главы в буржунете вынес прекрасное: Apathy Kedavra. Как это перевести на русский? Апата Кедавра? Да п***й Кедавра?

    Вот пару слов про аваду (процитирую себя же):

    Вот, нашел на просторах интернетов примерный перевод обоих заклинаний:

    Avada Kedavra is Aramaic and means "I obliterate when i speak". Abracadabra is also Aramaic but means "I create when I speak".

    Мой-не-очень-перевод: Авада Кедавра в переводе с арамейского значит "Я уничтожаю своим словом". Абракадабра ( ;D) также взято из арамейского и значит "Я создаю своим словом"

    Еще я где-то слышал что "kedavra" не совсем точно описывает звучание, и тут больше подходит "ke dabra", т.е. смертельное проклятие по-идее должно было звучать "авада кедабра!".  А "ke dabra" уже более созвучно с "kadabra" - эта часть примерно переводится как "как я говорю", "моим словом".
    Насчет первой части - "avada" переводится как "уничтожать", а "abara" - "создавать"

    Если по аналогии разобрать Apathy Kedavra, получится что то вроде заклинания индиффирентности :)

    Apathy - (с английского) "апатия", "безразличие", "равнодушие";
    Kedavra - "моим словом", "как я сказал" (см. выше).

    Nadine

    • Постоялец
    • ***
    • Сообщений: 125
    • +0/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #18 : 07 Август 2014, 22:25 »
  • (+)0
  • (−)0
  • а что, простучать копытом 1-2-3 - это достаточный способ проверить существо на разумность? Или горе затмило разум Гарри? Тогда он и дальше глупостей натворит

    Артси

    • Гость
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #19 : 08 Август 2014, 00:11 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Цитировать
    Harry would just have to hope that, if you didn't kill the unicorn to save yourself, if you did it to help a friend, it would be acceptable in the end.

    Жизнь в обмен на жизнь. Издержки борьбы со смертью, как обсуждается в соседнем треде.

    Nadine

    • Постоялец
    • ***
    • Сообщений: 125
    • +0/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #20 : 08 Август 2014, 00:26 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Жизнь в обмен на жизнь. Издержки борьбы со смертью, как обсуждается в соседнем треде.

    так вопрос не в том, зачем он трансфигурировал единорога, а в том, зачем он перед этим стучал его копытом

    Артси

    • Гость
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #21 : 08 Август 2014, 00:34 »
  • (+)0
  • (−)0
  • "Harry had reached over, taken her hoof in his hand, and tapped the same sequence with the unicorn's hoof. The unicorn had only looked at him curiously."

    Думаю, что это недостаточно хороший способ определить разумность. Но достаточно хороший, чтобы убедить Гарри в отсутствии разума у единорогов.

    Nadine

    • Постоялец
    • ***
    • Сообщений: 125
    • +0/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #22 : 08 Август 2014, 01:12 »
  • (+)0
  • (−)0

  • Думаю, что это недостаточно хороший способ определить разумность. Но достаточно хороший, чтобы убедить Гарри в отсутствии разума у единорогов.

    Вот и я об этом -Гарри действует под влиянием сильных эмоций, и это постуиквание копытом - достаточно хороший способ убедить Гарри-который-хочет-вылечить-Квиррелла.
    Разве несколько месяцев назад, когда Квиррелл еще не лежал в лазарете, Гарри удовлетворился бы таким экспериментом и сделал бы после него вывод об отсутствии разума у единорогов?

    ae_der

    • Ветеран
    • ****
    • Сообщений: 353
    • +13/-5
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #23 : 08 Август 2014, 10:31 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Вот и я об этом -Гарри действует под влиянием сильных эмоций, и это постуиквание копытом - достаточно хороший способ убедить Гарри-который-хочет-вылечить-Квиррелла.
    Разве несколько месяцев назад, когда Квиррелл еще не лежал в лазарете, Гарри удовлетворился бы таким экспериментом и сделал бы после него вывод об отсутствии разума у единорогов?
    В принципе, эксперимент вполне канонический - в классической SF первый контакт с иным разумом всегда начинается с арифметики.
    Я бы оценил результат этого эксперимент приблизительно так: скорее всего, единороги по уровню разумности не превышают крупных человекообразных обезьян или дельфинов.

    Артси

    • Гость
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #24 : 08 Август 2014, 10:36 »
  • (+)0
  • (−)0
  • В принципе, эксперимент вполне канонический - в классической SF первый контакт с иным разумом всегда начинается с арифметики.
    Я бы оценил результат этого эксперимент приблизительно так: скорее всего, единороги по уровню разумности не превышают крупных человекообразных обезьян или дельфинов.

    Хм. Если бы ко мне подошёл маленький зелёный человечек и постучал бы моей рукой по столу на раз-два-три, я бы тоже посмотрел на него с любопытством, как та единорожка. Мол, LGM, ты совсем дурак?

    Wasteomind

    • Постоялец
    • ***
    • Сообщений: 154
    • +1/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #25 : 08 Август 2014, 11:22 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Так ведь он сначала сам несколько раз выбил последовательность своей ногой. После этого, не увидев никакой реакции, выбил ту же последовательность копытом.

    Stvad

    • Пользователь
    • **
    • Сообщений: 32
    • +0/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #26 : 08 Август 2014, 12:48 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Ну и еще он провел предварительное исследование, относительно гипотезы о разумности единорогов. Соответственно это был дополнительный тест, на случай если выводы его исследования были не верны.
    Хотя вопрос достаточности самого теста в отдельности открыт (и у меня есть серьезные сомнения относительно достаточности такого теста в ситуации проверки на разумность). Но, в сопряжении с предварительным исследованием, результаты мне кажутся достаточно убедительными.

    solongoj

    • Пользователь
    • **
    • Сообщений: 88
    • +0/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #27 : 10 Август 2014, 23:58 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Теперь заговорили о том, что философский камень "совсем не то, что кажется" - возможно, это сигнал, что, сокращая количество  сущностей, два волшебных камня объединят в одном.
    Ещё про могилу Перевелла вспоминали...
    А если философский-воскрешающий камень создал Перевелл, в виде своей будущей могильной плиты (возможно фальшивая могила), а потом будущий Фламель (может быть тот же самый тайно выживший Перевелл, но вряд ли, так как Квиррел указывает, что создал камень не тот, кто им пользуется. однако, он может ошибаться) нашёл способ отделить от плиты булыжник и пользоваться им, под видом философского камня из древних неработающих рецептов? И этот же булыжник Дамблдор дал Гарри, как камень его отца (возможно, что-то знает) (размеры камня не уточняются, в каноне ФК вполне себе булыжник), знаков на нём нет, т.к. они на плите и дублировать их незачем?

    WolfAtheist

    • Новичок
    • *
    • Сообщений: 4
    • +0/-0
      • Просмотр профиля
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #28 : 17 Август 2014, 00:36 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Что интересно, автор сам начинает подводить к альтернативному толкованию пророчества. Пока что я не видел в книге практически ни одного брошенного впустую слова. Раньше я лишь предполагал, а теперь настаиваю: Том мёртв. Интересно, что автор придумает с крестражами, но ЭЮ уже и тут начал отрубать мешающую каноническую Злую Силу, переосмысляя крестражи с адекватной, никак не связанной с "душами" и прочьей ересью, точки зрения... которая, вроде как, обессмысливает попытки возрождения Тёмного Лорда. Вот помяните моё слово.

    Млин, имеющегося материала хватит на полноценную многотомную серию, в ходе которой Квиррелл исполняет желания,  Гарри уничтожает Азкабан, Снейп становится до жути похожим на оного из всяких розовосопливых фиков, а потом Гарри разрывает сами звёзды в небесах и воскрешает всех от Гермионы до Альберта Эйнштейна, при этом сам умирая, ИБО ДОЛЖНО КАЖДОМУ УНИЧТОЖИТЬ ДРУГОГО (хотя как раз вот это - вряд ли, но уж больно двусмысленно звучит сей фрагмент у Юдковского... или у уважаемых переводчиков).

    Артси

    • Гость
    Re: Обсуждение главы 102
    « Ответ #29 : 17 Август 2014, 19:46 »
  • (+)0
  • (−)0
  • Раньше я лишь предполагал, а теперь настаиваю: Том мёртв.

    Интересно, что в каноне Плакса Миртл оставила своё привидение, а в фике -- нет. Что выглядит очень подозрительно после прочтения 102 главы.