Смутили именно грани, но у восьмиугольника нет граней.
Восьмиугольник и восьмигранник - разные вещи. Был бы там восьмигранник - нет проблем.
"в плоскостях", кстати, никто не говорит, это как раз очень коряво.
Alaric то есть вертикальная призма, условно бесконечная в обе стороны?
Ну как металлопрокат сейчас называют "квадрат" и т.п. , хотя там только в сечении квадрат.
Тут и в оригинале написано невнятно, поэтому если убрать "грани" в переводе, может получиться так же странно и загадочно.