Просмотр сообщений - saisengen

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - saisengen

Страницы: [1]
1
Обсуждение книги / Re: Смешные моменты
« : 16 Сентября 2016, 18:51 »
«Ешь учеников, — сказал пуффендуец. — Вопрос об их разумности давно закрыт».

«Ты знаешь, что ты этого хочешь, — вторил ему гриффиндорец. — Держу пари, чем младше, тем вкуснее».

Гарри начал задумываться, не мог ли дементор каким-то образом навредить его воображаемым личностям.

2
Собственно, http://arhivach.org/thread/151896/#315201 вот тот пост, окончательно открывший мне МРМ.

3
Рассказываем, как мы познакомились с этим замечательным произведением.

Я узнал о сабже года два назад где-то в сети - что есть такой странный, но популярный фанфик (он тогда был переведён где-то наполовину). Начал читать и дошёл до двадцать какой-то главы, после того, как Малфой пытал Гарри, дальше стало скучновато и забросил. Видел новость, что сабж допереведён до конца, снова пошёл на сайт с переводом, посмотрел последнюю главу, мало что понял и укрепился в убеждении, что весь остальной фанфик тоже слишком зануден.

И однажды один тролль на имиджборде, которого спросили, зачем он этим занимается, процитировал кусок МРМ - про Квиррелла, который троллил аврора пением. Я загуглил этот забавный текст и узнал, что это середина МРМ. В тот же день открыл для себя всю арку СТЭ (которую считаю одной из лучших в книге), прочитал весь фанфик за следующие несколько дней и с тех пор уже несколько раз перечитывал его целиком, занимаясь этим даже на работе.

А вы - в один заход прочитали сабж или тоже забрасывали на скучных главах?

4
В переводе дырка: омакешка про MLP переведена не полностью.
В переводе (http://hpmor.ru/book/1/64) она заканчивается так:

Сумеречная Искорка уставилась на ужас, который когда-то был Кошмарной Луной. Её мозг терзало неистовое отчаяние, осознание, что всё кончено, без Мэри-Сьюзен они обречены. Все знают: не важно, насколько ты честен, какой ты исследователь, скептик, творец, аналитик, или насколько ты любопытен. На самом деле твоя работа становится Наукой только после публикации результатов в престижном журнале. Все это знают…

В оригинале же: (http://hpmor.com/chapter/64)

Twilight Sparkle felt like her own scream was only beginning. Seven. It took seven ponies to use the Elements of Inquiry. Everyone knew that no matter how honest, investigating, skeptical, creative, analytic, or curious you were, what really made your work Science was when you published your results in a prestigious journal. Everyone knew that. Could there be more than one Element of Peer Review at a time - how long would it take to find another one - and the Nightmare wouldn't just stand there and let them do it -

"Where?" yelled Rainbow Dash. "Where'd you put her?"

I put the little pony in the same place I bound my pathetic sister, in the heart of her pathetic Sun.

"She'll die!" cried Fluttershy, staring at the Nightmare in horror. "It's too hot, she'll burn!"

Oh, don't worry. The power of the Nightmare surrounds your little friend, keeping her safe and cool, sustaining her without food or drink. She will suffer nothing more than boredom...

The void-black outline stepped off the dais, walking slowly, deliberately, past the remaining six ponies.

...so long as the Nightmare's power is not broken. By any backup plans my sister may have set in motion, for example, and which may be known to you. In that case she will vaporize instantly. Such a lovely thing, friendship. It makes such a wonderful instrument of blackmail. Be sure to keep safe the Elements of Inquiry. You wouldn't want anyone else using them on me, now would you?

"No," whispered Twilight Sparkle, as the horror began to dawn on her.

Then a crawling sensation all over her skin, as the Nightmare walked past her, and the deadly power brushed her with its cold caress.

Now if you'll pardon me, my little ponies, I have an eternal night to rule over.
----
Возможно, переводчиков сбило то, что в пдфке (https://cdn.rawgit.com/rjl20/hpmor/0c10d2e8b6bd68e88fd2fc6e6b233140917e7314/out/hpmor.pdf, стр. 1951) место, где остановился перевод, находится в конце страницы и переводчики решили, что на следующей странице идёт другая история.

Да и в последнем абзаце перевода вовсе не весь текст соответствующего абзаца оригинала.

Страницы: [1]