1
Обсуждение книги / Re: Ружья на стене, вопросы и загадки
« : 18 Ноября 2015, 14:56 »
Перечитывала сейчас азкабанскую арку, и вот что нашла (глава 58)
Цитировать
Старый волшебник подошёл к следующей металлической двери, из-за которой раздавалось монотонное бормотание: «Я не всерьёз, я не всерьёз, я не всерьёз…» Красно-золотой феникс на его плече настойчиво крикнул, старый волшебник поморщился, и тут…Я читаю в переводе, так что скорее всего вообще не обратила бы внимания, но что-то заставило меня посмотреть в оригинал и увидеть там вполне ожидаемое:
Цитировать
The old wizard reached out toward another metal door, from behind which came a endless dead mutter, "I'm not serious, I'm not serious, I'm not serious..." The red-golden phoenix on his shoulder was already screaming urgently, and the old wizard was already wincing, when -А теперь скажите мне, я ищу намеки там, где их нет, или это действительно Питер Петтигрю? Т.е. ясно, что "serious" и "Sirius" пишутся по разному, но на слух это должно восприниматься одинаково. И тогда мы получаем "Я не Сириус", что, по хорошему, и хотел сообщить окружающим несчастный Питер. Конечно, что угодно можно привязать к чему угодно, но вопрос в том, имел ли это ввиду сам Юдковский? Как вы считаете?)