1
Обсуждение книги / Re: Замечания о переводе
« : 19 Сентября 2016, 11:05 »
Глава 78.
Опечатка в слове "ним".
Глава 110.
Может быть, будет лучше: "ужасное потрясение" или "ужасные потрясение и горечь"?..
Цитировать
— Ни ты, ни я не справимся с гним поодиночке, но мы вместе… я использую свои чары, а ты просто попытаешься его ошеломить…
Опечатка в слове "ним".
Глава 110.
Цитировать
Гарри Поттер смотрел на изображение Альбуса Дамблдора, на лице которого проступали ужасные потрясения и горечь.
Может быть, будет лучше: "ужасное потрясение" или "ужасные потрясение и горечь"?..