В анатомической терминологии плечо это вся верхняя часть руки, грубо говоря, от шеи и до локтя; предплечье - от локтя до запястья. С обывательской т.з. русскоязычного читателя плечо - только часть руки возле самой шеи (~до начала бицепса), а предплечье - часть от этого "плеча" до локтя.
Не знаю английского, но, скорее всего, в английском языке значение слова плечо ближе к правильному анатомическому.
Чисто логически - не понятно, зачем бы Вольдеморту отрезать всю руку Беллы, если можно взять только предплечье с меткой.
Лучше написать "по локоть".
Почему бы не посмотреть, что считают по этому поводу носители языка. Хотя бы на
википедии In human anatomy, the arm is the upper limb of the body, comprising regions between the glenohumeral joint (shoulder joint) and the elbow joint. In common usage the arm extends to the hand. It can be divided into the upper arm (brachium), the forearm (ante brachium), and the hand (manus). Anatomically the shoulder girdle with bones and corresponding muscles is by definition a part of the arm. The Latin term brachium may refer to both the arm as a whole or to the upper arm on its own.
То есть, с анатомической точки зрения это плечо, а с обычной - рука до запястья, но никак не предплечье