Ссылки в Drupal ставятся так: <code>[отображаемый текст](URL)</code>.
В текстах, которые мы переводим, много внутренних ссылок(ссылок на другие тексты, которые есть на сайте, в том числе и ссылки на другие главы из [[Рациональность: от ИИ до зомби|книги «Рациональность: от ИИ до зомби»]]). Внутренние ссылки можно ставить как в Вики: <code><nowiki>[[Название статьи|отображаемый текст]]</nowiki></code>. Однако, в отличие от Вики, Drupal не умеет сохранять ссылки при переименовании, поэтому с этим стоит быть аккуратней.
Даже если вы ставите внутренние ссылки как обычные, стоит убирать из URL начальную часть <code>https://lesswrong.ru</code>, а также, по-возможности, копировать ссылку так, чтобы она выглядела как текст на русском. Это очень помогает тем, кто будет редактировать текст после вас: во-первых, ссылки занимают меньше места, во-вторых, легче понимать, что тут написано.
=== Сноски ===
Оборачивайте текст сноски в <code>[fn]…[/fn]</code>и вставляйте в то место, где нужно поставить сноску.
=== Тире и кавычки ===
=== Экранирование ===
В Drupal можно экранировать специальные символы, ставя перед ними обратную косую черту. Так стоит делать со знаком доллара (<code>\$</code>), чтобы MathJax не искал формулу, и с десятичной запятой в дробных числах (<code>3\,14159</code>).
=== Заголовки ===
Не надо использовать заголовки первого уровня. Это портит составление оглавлений (как глобальных — при генерации электронных книг), так и локальных в эссе.
[[Категория:Работа над переводами]]