Как принять участие в переводах — различия между версиями
Berekuk (обсуждение | вклад) (вики) |
Alaric (обсуждение | вклад) м (→Что уместно переводить) |
||
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
== Где общаться про переводы == | == Где общаться про переводы == | ||
− | В [http://lesswrong.ru/slack Slack-чате] есть канал {{slack| | + | В [http://lesswrong.ru/slack Slack-чате] есть канал {{slack|prj_translations}}. Все вопросы, связанные с переводами, можно обсуждать там. |
В частности, если вам что-то непонятно на этой странице, напишите про это в канал. | В частности, если вам что-то непонятно на этой странице, напишите про это в канал. | ||
== Что уместно переводить == | == Что уместно переводить == | ||
+ | * [[Цепочки]]. При переводе эссе, входящих в книгу «[[Рациональность: от ИИ до зомби]]», лучше брать за основу текст с сайта https://www.readthesequences.com . Отличий от текста на lesswrong.com там мало, но всё же они есть. | ||
* Любые топовые посты с [https://lesswrong.com/ lesswrong.com]. | * Любые топовые посты с [https://lesswrong.com/ lesswrong.com]. | ||
* Интересные тексты из более широкого [http://slatestarcodex.com/2014/09/05/mapmaker-mapmaker-make-me-a-map/ rationalist community], в частности, [https://slatestarcodex.com/ Slate Star Codex]. | * Интересные тексты из более широкого [http://slatestarcodex.com/2014/09/05/mapmaker-mapmaker-make-me-a-map/ rationalist community], в частности, [https://slatestarcodex.com/ Slate Star Codex]. | ||
Строка 17: | Строка 18: | ||
Обязательно ознакомьтесь с нашими советами [[Автору, переводчику и редактору]], а также [[Оформление текста|правилами оформления текста]]. | Обязательно ознакомьтесь с нашими советами [[Автору, переводчику и редактору]], а также [[Оформление текста|правилами оформления текста]]. | ||
− | == Trello-доска == | + | == Trello-доска для перевода книги [[Рациональность: от ИИ до зомби]] == |
+ | [https://trello.com/b/cvGxymZs/перевод-rationality-from-ai-to-zombies Trello-доска]. Присоединиться можно по [https://trello.com/invite/b/cvGxymZs/3934fca6e15210a5d754adeb0d86ed06/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-rationality-from-ai-to-zombies этой ссылке]. | ||
+ | |||
+ | == Trello-доска для всего остального == | ||
Для отслеживания состояния переводов пользуемся [https://trello.com/b/JcVRqIG7/- Trello-доской]. | Для отслеживания состояния переводов пользуемся [https://trello.com/b/JcVRqIG7/- Trello-доской]. | ||
Присоединиться к доске можно [https://trello.com/invite/b/JcVRqIG7/a3b6d824d1d7cf3a4c818010fa81ef0e/- по этой ссылке]. | Присоединиться к доске можно [https://trello.com/invite/b/JcVRqIG7/a3b6d824d1d7cf3a4c818010fa81ef0e/- по этой ссылке]. | ||
Строка 23: | Строка 27: | ||
'''Если вы хотите добавить новый текст, чтобы его в будущем кто-то перевёл:''' | '''Если вы хотите добавить новый текст, чтобы его в будущем кто-то перевёл:''' | ||
Добавьте новую карточку в колонку «Источники». | Добавьте новую карточку в колонку «Источники». | ||
− | Если вы не уверены, подходит ли текст, и возьмётся ли за него кто-нибудь, можете посоветоваться с сообществом в канале {{slack| | + | Если вы не уверены, подходит ли текст, и возьмётся ли за него кто-нибудь, можете посоветоваться с сообществом в канале {{slack|prj_translations}} в Slack-чате. |
'''Если вы начинаете перевод текста:''' | '''Если вы начинаете перевод текста:''' | ||
Строка 46: | Строка 50: | ||
Перенесите карточку в колонку «К публикации». Или самостоятельно добавьте перевод на [http://lesswrong.ru lesswrong.ru]. Для этого вам понадобится там зарегистрироваться. | Перенесите карточку в колонку «К публикации». Или самостоятельно добавьте перевод на [http://lesswrong.ru lesswrong.ru]. Для этого вам понадобится там зарегистрироваться. | ||
− | Любые значимые действия с текстами полезно дублировать в канал {{slack| | + | Любые значимые действия с текстами полезно дублировать в канал {{slack|prj_translations}} в чате, там их увидит больше людей. |
+ | |||
+ | == Как выкладывать переводы на сайт == | ||
+ | Зарегистрируйтесь на lesswrong.ru (на главном сайте, не на вики!) и найдите в левой колонке ссылку ''Добавить содержимое -> перевод''. Заполните форму. | ||
+ | |||
+ | Если будут вопросы, посмотрите статью про [[Оформление текста]], она может помочь. Если статья не поможет, спрашивайте в {{slack|prj_translations}}. | ||
+ | |||
+ | == О черновых переводах, выложенных в других местах == | ||
+ | |||
+ | Иногда люди, которые хотят помочь с переводами, выкладывают свои переводы в других местах (например, в GoogleDocs) и присылают нам ссылки. Мы ценим и такую помощь. Однако, если перевод содержит сложное форматирование, это приводит к тому, что человеку, который будет переносить текст на сайт, придётся создавать это форматирование заново. Также такие тексты очень неудобно править с точки зрения собственно перевода, если ресурс не позволяет сохранить рядом английский текст. | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
* [http://translatedby.com/ translatedby.com] — сервис для коллективных переводов | * [http://translatedby.com/ translatedby.com] — сервис для коллективных переводов | ||
− | * [https://trello.com/b/JcVRqIG7/- Trello-доска] — информация о состоянии переводов каждого текста ([https://trello.com/invite/b/JcVRqIG7/a3b6d824d1d7cf3a4c818010fa81ef0e/- присоединиться]) | + | * [https://trello.com/b/cvGxymZs/перевод-rationality-from-ai-to-zombies Trello-доска для переводов «Рациональность: от ИИ до зомби»] |
+ | * [https://trello.com/b/JcVRqIG7/- Trello-доска для всего остального] — информация о состоянии переводов каждого текста ([https://trello.com/invite/b/JcVRqIG7/a3b6d824d1d7cf3a4c818010fa81ef0e/- присоединиться]) | ||
* [[Автору, переводчику и редактору]] | * [[Автору, переводчику и редактору]] | ||
* [[Оформление текста]] | * [[Оформление текста]] | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория:Работа над переводами]] |
Версия 12:38, 27 октября 2018
Эта страница содержит ссылки и описания, как принять участие в переводах
Содержание
- 1 Где общаться про переводы
- 2 Что уместно переводить
- 3 Где ведутся переводы
- 4 Что нужно учитывать при переводах и редактуре
- 5 Trello-доска для перевода книги Рациональность: от ИИ до зомби
- 6 Trello-доска для всего остального
- 7 Как выкладывать переводы на сайт
- 8 О черновых переводах, выложенных в других местах
- 9 Ссылки
Где общаться про переводы
В Slack-чате есть канал #prj_translations. Все вопросы, связанные с переводами, можно обсуждать там.
В частности, если вам что-то непонятно на этой странице, напишите про это в канал.
Что уместно переводить
- Цепочки. При переводе эссе, входящих в книгу «Рациональность: от ИИ до зомби», лучше брать за основу текст с сайта https://www.readthesequences.com . Отличий от текста на lesswrong.com там мало, но всё же они есть.
- Любые топовые посты с lesswrong.com.
- Интересные тексты из более широкого rationalist community, в частности, Slate Star Codex.
- Материалы по эффективному альтруизму.
Где ведутся переводы
Непосредственная работа по переводу обычно производится на сайте translatedby.com.
Что нужно учитывать при переводах и редактуре
Обязательно ознакомьтесь с нашими советами Автору, переводчику и редактору, а также правилами оформления текста.
Trello-доска для перевода книги Рациональность: от ИИ до зомби
Trello-доска. Присоединиться можно по этой ссылке.
Trello-доска для всего остального
Для отслеживания состояния переводов пользуемся Trello-доской. Присоединиться к доске можно по этой ссылке.
Если вы хотите добавить новый текст, чтобы его в будущем кто-то перевёл: Добавьте новую карточку в колонку «Источники». Если вы не уверены, подходит ли текст, и возьмётся ли за него кто-нибудь, можете посоветоваться с сообществом в канале #prj_translations в Slack-чате.
Если вы начинаете перевод текста: Залейте оригинальный текст на translatedby.com (если это ещё не сделано). Добавьте ссылку в описание карточки, чтобы другие люди могли присоединиться. Перенесите карточку в колонку «Переводится».
Если вы видите текст в колонке «Переводится» и хотите помочь: Найдите автора в Slack-чате или через Trello или любыми другими способами, и предложите помощь. Либо: просто заходите на translatedby и помогайте.
Если вы начали перевод и не закончили: Отметьте в карточке, пожалуйста, собираетесь ли вы к нему вернуться, чтобы другие люди знали, стоит ли перенимать у вас эстафету.
Если вы перевели текст, но не уверены в качестве, и хотите, чтобы кто-нибудь вычитал и поправил: Перенесите карточку в колонку «Редактируется».
Если вы видите текст в колонке «Редактируется», и вам не нравится, как он переведён: Идите и помогайте улучшать. Можно прямо исправлять, можно оставлять критические комментарии.
Если вы считаете, что текст готов: Перенесите карточку в колонку «К публикации». Или самостоятельно добавьте перевод на lesswrong.ru. Для этого вам понадобится там зарегистрироваться.
Любые значимые действия с текстами полезно дублировать в канал #prj_translations в чате, там их увидит больше людей.
Как выкладывать переводы на сайт
Зарегистрируйтесь на lesswrong.ru (на главном сайте, не на вики!) и найдите в левой колонке ссылку Добавить содержимое -> перевод. Заполните форму.
Если будут вопросы, посмотрите статью про Оформление текста, она может помочь. Если статья не поможет, спрашивайте в #prj_translations.
О черновых переводах, выложенных в других местах
Иногда люди, которые хотят помочь с переводами, выкладывают свои переводы в других местах (например, в GoogleDocs) и присылают нам ссылки. Мы ценим и такую помощь. Однако, если перевод содержит сложное форматирование, это приводит к тому, что человеку, который будет переносить текст на сайт, придётся создавать это форматирование заново. Также такие тексты очень неудобно править с точки зрения собственно перевода, если ресурс не позволяет сохранить рядом английский текст.
Ссылки
- translatedby.com — сервис для коллективных переводов
- Trello-доска для переводов «Рациональность: от ИИ до зомби»
- Trello-доска для всего остального — информация о состоянии переводов каждого текста (присоединиться)
- Автору, переводчику и редактору
- Оформление текста