Текст пророчества... который нужно подогнать к новой сюжетной линии.
Тут есть одно упущение: почему в пророчестве не названо имя Темного Лорда? Вокруг этого уже столько теорий... В оригинале - Dark Lord, притом, что иногда в английском языке "Lord" означает "Г-сподь" или "высшая сила", также "хозяин", "мастер" и т. п.
Далее, что говорится о родителях Гарри: это люди, победившие Dark Lord'a три раза. В виду того, что Вольдеморт обычно всех убивает, это люди, ускользнувшие от смерти.
Думаю, читатели уже поняли к чему я веду
Представим, что Dark Lord - это Смерть.
Итак, у нас имеется Мессия (Гарри), рожденный людьми, трижды избегавшими смерти. Вспомним "Сказки барда Бирдля" (или как там его?): было три брата, третий (с мантией) всю жизнь прятался от Смерти, потом передал мантию наследнику, Смерть его забрала, признав равным себе. Т. е. обладать мантией - быть равным Смерти? Или попросить мантию у Смерти - признак равенства? Здесь могут быть варианты: равен ли Гарри Смерти оттого, что выжил после Смертельного Проклятия, или из-за возможности убивать дементоров. Далее в пророчестве говорится, что либо Гарри, либо Смерть должны быть ушатаны в ноль, т. к. не могут их души (вот здесь прокол: допустимо, только если "souls" имеет двойное значение... или в оригинале было "spirits"?) существовать в одном мире. Но и до конца выпилить Гарри \ Смерть вряд ли кому-то удастся.
Теория зазвучит красивее, если вместо Гарри подставить "наследник трех братьев", т. е. тот, кто возьмет на себя квест победить Смерть. Тогда 'souls' (или что там в оригинале) может означать именно дух, вроде как стороны: жизнь vs смерть, как-то так.