Вы здесь

Редакции Аффективная эвристика

Версии позволяют отслеживать изменения вносимые в документ.

Для редактирования, публикации или удаления одной из редакций нажмите на ее дату последнего изменения.
РедакцияСтатус
Сохранено 05.02.2023 - 11:18 пользователем Dmitry Necho

Согласование "испытуемым" с "предпочитали". Было: Или рассмотрим отчет Деней-Ра и Эпштейна4: испытуемым предлагали возможность выиграть 1 доллар каждый раз, когда они случайно вытаскивали красный шарик из непрозначной емкости, часто предпочитали вытаскивать шарики из емкости, в которой было больше самих красных шариков, но меньшая их пропорция. Стало: Или рассмотрим отчет Деней-Ра и Эпштейна4: испытуемые, которым предлагали возможность выиграть 1 доллар каждый раз, когда они случайно вытаскивали красный шарик из непрозначной емкости, часто предпочитали вытаскивать шарики из емкости, в которой было больше самих красных шариков, но меньшая их пропорция. Оригинал: Or consider the report of Denes-Raj and Epstein:4 Subjects offered an opportunity to win $1 each time they randomly drew a red jelly bean from a bowl, often preferred to draw from a bowl with more red beans and a smaller proportion of red beans.

текущая редакция (опубликовано)
Сохранено 05.02.2023 - 11:08 пользователем Dmitry Necho

"о этой вещи" -> "об этой вещи"

в архиве
Сохранено 21.11.2020 - 23:46 пользователем ildaar

поправил фрагмент про тысячи мёртвых тел

в архиве
Сохранено 07.08.2020 - 17:34 пользователем ildaar

Копия редакции от 6 августа, 2020 - 19:18.

в архиве
Сохранено 06.08.2020 - 23:12 пользователем ildaar
в архиве
Сохранено 06.08.2020 - 19:18 пользователем Гость (не проверено)

мелкие правки

в архиве
Сохранено 30.05.2020 - 21:36 пользователем ildaar

Поправил один оборот в конце, Ши более известен как Си, сделал ссылки сносками, добавил ссылку на RTS,

в архиве
Сохранено 17.02.2017 - 15:37 пользователем Quilfe
в архиве
Сохранено 06.01.2017 - 00:43 пользователем dwemer
в архиве
Сохранено 01.12.2016 - 23:38 пользователем swcoll

здесь под "measure" подразумевается не "измерение", а "мера" (напр. принять меры)

в архиве
Сохранено 01.12.2016 - 23:31 пользователем swcoll

present with в данном случае надо переводить вместе, а не пословно. Как здесь: When you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it. — Когда тебе предоставляется шанс улучшить своё положение, воспользуйся им.

в архиве
Сохранено 03.09.2015 - 14:44 пользователем Yuu
в архиве
Сохранено 10.06.2014 - 19:11 пользователем Гость (не проверено)

Фраза "make up for something" имеет значение "компенсировать", "замещать", "навёрстывать". Исправлено предложение, в котором она использовалась, и соседние с ним на более соответствующие по смыслу оригиналу.

в архиве
Сохранено 20.05.2014 - 10:04 пользователем Гость (не проверено)
в архиве
Сохранено 11.09.2013 - 09:30 пользователем Yuu
в архиве
Сохранено 10.09.2013 - 10:18 пользователем Yuu
в архиве
Сохранено 09.09.2013 - 17:39 пользователем Ремлин
в архиве
Сохранено 09.09.2013 - 17:36 пользователем Ремлин
в архиве