Вы здесь

Логик и Бог-Император

Скотт Александер

Однажды логик совершил великий подвиг и Бог-Император предложил ему награду на выбор.

— Ты можешь, — сказал Бог-Император, — получить руку моей старшей дочери, наследницы трона, но не столь красивой. Или можешь жениться на моей младшей дочери, которая неописуемо прекрасна, но лишена права наследования.

На следующий день Бог-Император застал логика в постели с обеими дочерьми. Разъярённый, он набросился на учёного с угрозами и обвинениями, который лишь ответил с усмешкой:

— Кажется, кто-то не понимает разницы между «или» и «исключающим или».

Бог-Император приказал заковать его в цепи и привести в тронный зал на следующий день. Там он провозгласил:

— Ты оскорбил меня и предал мою щедрость, так что теперь ты будешь подвергнут испытанию. Перед тобой стоят семь сундуков. В шести из них лежат черепа. В оставшемся — ключ к твоим цепям. Я прибегнул к услугам самых искусных хитрецов в королевстве, чтобы составить для тебя логическую загадку, которая даст ответ, в каком сундуке ключ. Ты можешь открыть один сундук. Если ты не найдёшь сундук с ключом с первого раза, тебя обмажут в соусе для барбекю и кинут к волкам.

Логик подошёл к сундукам; на каждом из них была написана заковыристая подсказка. Он тщательно осмотрел все семь и долго стоял в глубоком раздумье. Наконец, он открыл третий сундук. Внутри был золотой ключ.

— Очень впечачатляюще! — сказал Бог-Император. Затем приказал:

— Стража! Обмажьте его в соусе для барбекю и киньте к волкам!

— Но… но! — пролепетал логик в ужасе, — …но вы сказали!..

Бог-Император оскалился.

— Кажется, кто-то не понимает разницу между «если» и «если и только если».


Перевод: 
Переводы Кочерги
Оцените качество перевода: 
Средняя оценка: 4.2 (20 votes)
  • Короткая ссылка сюда: lesswrong.ru/431